Temporary Layouts at FREMO Module Meetings / other than americaN
FREMO N Convention Praha 2011
- Details
- Kategorie: FREMO-Meetings
- Zuletzt aktualisiert: Samstag, 08. Oktober 2011 13:40
- Geschrieben von Michael Homberg
FREMO International N Scale Convention Praha 2011
Vom 29. September bis 02. Oktober 2011 fand in Prag die internationale N Scale Convention statt. Es war ein klasse Treffen!
The 5th international FREMO N Convention was running in Prague from 29th. Sept. to 2nd Oct. It was a great place to operate trains!
Páté mezinárodní FREMO setkání velikosti N se konalo v Praze od 29. září do 2. října. Bylo to perfektní místo k provozu vlaků.
Überblick / what you see on this site / Přehled
- Überblick / Overview / Přehled
- Hauptbahnhof Prag / Prague Central Station / Praha hl. n.
- Reise über die Anlage / round trip over the modules / Cesta modulištěm
- Videos
Layout (click here to get pdf)
Luftbild Anlage links, bezüglich des Layoutplans ist dies von oben gesehen /
Aerial view left side, compared to the layout plan this view is looking from above /
Letecký pohled na levou stranu moduliště pro srovnání s plánem layoutu
Hauptbahnhof Prag / Prague Central Station / Praha hl. n.
Prag Hauptbahnhof / Prague Central Station / Praha hl. n.
hier kam ich mit der Bahn zur Convention an /
here I arrived with the train for this convention of FREMO N scale convention /
Na tuto stanici jsem přijel vlakem při cestě na pražské FREMO setkání N-kař
Als Praha nl. n. erbaut wurde, war er der Kaiser: Franz Josef I
as this central station of Prague was built, he was the Emperator: Franz Josef I
V době výstavby tohoto nádraží vládl císař Franz Josef I
Links hinten: das Bild von Kaiser Franz Josef I
in the background: picture of Emperator Franz Josef I
V pozadí obraz Franze Josefa I
International waren die Teilnehmer: neben den organisierenden Teilnehmern aus Tschechien kamen Teilnehmer mit Modulen aus Deutschland und der Slovakei, und als Mitspieler kamen Tschechen, Deutsche, 4 Dänen und ein Ungar.
It was an international meeting: participants with modules came from Czech Republic, Slovakia and Germany, and operators came from Czech Republic, Germany, Denmark and Hungary.
Bylo to opravdu mezinárodní setkání. Moduly byly z Česka, Slovenska a z Německa. Účastníci přijeli z Česka, Německa, Dánska a z Maďarska.
Reise über die Module / Round trip / Cesta modulištěm
Hauptstrecke: "Schattenbach" über "Karlsruhe Durlach" nach "Pecka"
Main Line: "Schattenbach" via "Karlsruhe Durlach" to "Pecka"
Hlavní trať: "Schattenbach" přes "Karlsruhe Durlach" do "sst. Pecka"
Schattenbach
Schattenbach
West entry of the huge "Karlsruhe Durlach" station. This is an exact model of original Karlsruhe Durlach station!
Západní vjezd do rozsáhlé stanice "Karlsruhe Durlach". Je to přesný model skutečné stanice Karlsruhe Durlach!
Besides Yard Master of Karlsruhe Durlach, Olaf had to dispatch, too.
Vedle vlastní role výpravčího měl Olaf k ruce ještě posunovače.
Karlsruhe Durlach engine operator
Posunovač v Karlsruhe Durlach
In Karlsruhe Durlach wurden die Loks gewechselt. Die Hauptline von Schattenbach betrieb die DB, nach Pecka fuhr die ČSD.
Karlsruhe Durlach was engine change point. The main line from Schattenbach was operated by German Deutsche Bahn. The Main line, which continued to Pecka, was operated by Czech Railways.
Karlsruhe Durlach byl místem, kde docházelo k přepřahání trakčních vozidel. Hlavní trať ze Schattenbachu byla obsluhována lokomotivami DB, zatímco pokračování hlavní trati do Pecky obsluhovaly stroje ČSD.
Begin of Czech main line
Začátek české větve
Reitershausen
Reitershausen
tunnel between Reitershausen and Přístav Holešky
Tunel mezi Reitershausenem a Přístavem Holešky.
Přístav Holešky von Osten - hier gibt es Details
Přístav Holešky from east - hera are details
Přístav Holešky ři pohledu od východu, details
Přístav Holešky from west
Přístav Holešky od západu
Karlík
two lines connect to Podolí
Dvě tratě sbíhající se do Podolí
Podolí
Gewerbebetrieb westlich Podolí / Industry west of Podolí / Průmysl na západní straně Podolí
Sonnenuntergang in Kobylky / Sunset in Kobylky / Západ slunce v Kobylkách
Kundgebung in Kobylky / Meeting in Kobylky / Manifestace v Kobylkách
Pecka (ausgesprochen: Peschka), Endbahnhof der tschechischen Strecke
Pecka, end of Main Line
Pecka, zakončení hlavní trati
Nebenstrecke der Deutschen Bahn von Karlsruhe Durlach über Stahlwerk Haslingen nach Tettnang
Deutsche Bahn branch line from Karlsruhe Durlach via Haslingen Steel to Tettnang
Lokálka DB z Karlsruhe Durlach přes železárny Haslingen do stanice Tettnan
In Karlsruhe Durlach biegt die Nebenbahn nach rechts nach Tettnang ab (links geht es nach Schattenbach)
Karlsruhe Durlach exit to branch line on the right (left to Schattenbach)
Výjezd z Karlsruhe Durlach na lokálku je vpravo (vlevo je směr do Schattenbachu)
Aufbereitungsanlage für Hochofenschlacke (Teil des Stahlwerks Haslingen)
Slag processing plant (part of Haslingen Steel Works)
Závod na zpracování strusky (část železáren Haslingen)
east side of Haslingen Steel
Východní část železáren Haslingen.
Details vom Stahlwerk Haslingen sind auf:
Details of Haslingen Steel you will find on a separate site:
Více se o železárnách Haslingen dočtete na samostatné stránce:
- Haslingen Steel Mill ( English)
Fahrdienstleiter von Haslingen, und gleichzeitig Zugleiter bis Tettnang
Yard master of Haslingen Steel, also dispatcher of branch line to Tettnang
Výpravčí v železárnách Haslingen byl současně dispečerm německé lokálky
von Haslingen zum Sägewerk Maleis / from Haslingen Steel to Sägewerk Maleis / Z Haslingenu na pilu Maleis
Sickte
Fördertechnik
Fördertechnik
Richtung Tettnang / towards Tettnang
Startbesprechung in Tettnang / Start up meeting in Tettnang
Tschechische Nebenstrecke von Karlsruhe Durlach nach Důl Julek
Czech branch line from Karlsruhe Durlach towards Důl Julek
Česká větev z Karlsruhe Durlach do dolu Julek
Důl Julek
Tschechische Nebenstrecke von Podolí nach Horní Blatná, über Žleby
Czech branch line from Podolí towards Horní Blatná, via Žleby
Česká lokálka z Podolí přeš Žleby do Horní Blatné
Der Zug auf der linken Seite kommt von Podolí, der von rechts kommt aus Železámy Hrádek. Beide fahren nach Žleby.
The train on the left is coming from Podolí, the train on the right is coming from Železámy Hrádek. Both are heading towards Žleby.
Vlak vlevo přijíždí z Podolí, vlak vpravo přijíždí z železáren Hrádek. Oba vlaky míří do stanice Žleby.
Der Zug in Richtung Žleby kommt aus Železámy Hrádek.
Train towards Žleby, coming from Železámy Hrádek.
Vlak mířící do Žlebů z železáren Hrádek.
Personenzug in Žleby. Übrigens: man kann in die Hallen von oben hineinsehen.
Passenger train in Žleby. Please notice: one can see inside the buildings on the right.
Osobní vlak ve stanici Žleby. Nepřehlédněte možnost průhledu do interiéru staveb vpravo.
Abzweig in Richtung Podolí (und Železámy Hrádek) nach links, und Richtung Horní Blatná nach rechts
branching towards Podolí (and Železámy Hrádek) on the left, and towards Horní Blatná at the right
Lokálka do Podolí (a železáren Hrádek) vlevo a směr Horní Blatná vpravo
Pila Hamry
Nebenstrecke von Abzweig Žleby nach Železámy Hrádek
from Žleby branch line junction towards Železámy Hrádek
Ze Žlebů přes odbočku do železáren Hrádek
Sicherheitsmechanismus in "ZV 138": verschlossene Gleissperre
security system in "ZV 138": derailer locking
Zabezpečení nákladiště Zv 138, zámek výkolejky
Železámy Hrádek
Links to picture galleries of other participants:
Links zu Bildergalerien anderer Teilnehmer:
Videos
Videos bitte hier klicken / for videos please klick here